お客様の「こんな校閲・翻訳があったら」という期待に応えて様々なサービスを提供。
起業当初より、大学研究所等を顧客とし、研究論文の校閲、契約書等の英訳で高い評価を得る。創業はインターネット黎明期の2001年。当時は専門分野の背景知識をもった校閲者が不足していた。そこでネットを活用して、医師や弁護士免許を持ちながら、結婚等の理由で一線を退いた英語圏在住の専門家と契約、高品質、低コストを実現した。2008年から中国語の校閲等も開始。
2013年には、東南アジアへの輸出企業から、英語が公用語であるが、母国語ではない国々の顧客が理解が容易な表記を期待され「1st-tecプレイングリッシュ」のサービスを開始。同時期にリーマンショック後のサービス価格の低下に配慮して「低価格でも安心を」をモットーに「英文校正スタンダード」を発表。最近は、「AIで英訳、修正後」に「手直し」を求めるお客様に応えて「AI翻訳手直しプロジェクト」を始めている。
住所 | 東京都武蔵野市吉祥寺本町3丁目14-10 |
---|---|
営業時間 | 9:00~17:00 営業日に契約完了している案件は土日祝日も作業継続可能で納期を短くできます。 |
定休日 | 土、日、祝日 |
郵便番号 | 180-0004 |
電話番号 | 0422-23-6375 |
メールアドレス | trust@dolphin-tr.com |
部会 | サービス業部会 |
詳細 | 翻訳、英字校正等のサービス業 |